Тексты сказок. Литовские сказки. Сожженная жаба
Был пан, у него было трое сыновей: два были умные, а одного все называли дураком. Но отец дал тянуть жребии, которому из них жить дома. Удача выпала дураку — эти двое не хотели, чтобы [дом] достался ему. Тогда отец сказал:
— Идите куда-нибудь служить на год. Кто принесет больше денег, тому достанется дом.
Они все пошли одной дорогой. Пришли на развилку — этим двум дороги есть, а дураку нет дороги. Но он увидел сидящего старика, подошел к нему. Старик спросил:
— Куда идешь?
Сказал:
— Иду искать работу.
— Так иди на эту гору, поковыряй землю, найдешь дыру. Лезь в эту дыру — найдешь поместье. В поместье нет никого, только жаба лежит на земле.
Он пошел, поднялся на гору, поковырял землю, нашел дыру. Он залез, нашел поместье. Поместье пустое, в комнатах никого нет, только жаба лежит на земле. Она отозвалась, сказала:
— Йонас, останься у меня служить. У меня не будешь делать больше ничего, только подметешь избы, а через год сможешь брать денег столько, сколько захочешь.
Он там остался. Когда год кончился, [жаба] сказала:
— Йонас, уже твои братья дома едят и пьют. Бери себе денег сколько хочешь и иди к своему отцу.
Он взял много денег. Когда вернулся к отцу, он нашел, что другие [братья] уже вернулись, пьют и едят. Его тоже пригласили. После угощения отец спросил:
— Ну, дети, сколько каждый из вас принес денег?
Они все показали. У дурака — больше всех, ему опять выходит владеть домом. Отец:
— Ну, еще раз идите в мир. Кто из вас приведет самую красивую девушку, тот останется жить дома.
Те ушли своими дорогами, а дурак — опять на гору к этой жабе. Как только пришел, она сказала:
— Йонас, бери много денег, иди в лес и сколько найдешь дров, все купи. Все сложи в кучу и зажги. А если я тебе противна, возьми платочком, отнеси и брось в огонь. Потом я буду превращаться во всякие [твари], выскакивать из огня, а ты меня [бросай] назад в огонь, пока я не стану девицей. Тогда я скажу, что уже хватит.
Он так и поступил: купил дрова, сложил, зажег, взял жабу платочком, отнес, бросил в огонь. Так она стала превращаться во всякие [твари], скакать из огня, а он ее — назад в огонь. Наконец, она превратилась в девицу. И сказала:
— Уже хватит, уже не бросай, уже хватит.
И она стала такой девицей, что другой такой во всем мире не было. И заклятое поместье поднялось наверх. Теперь [она] сказала:
— Пойдем к твоему отцу. Если тебе там больше понравится, будем [жить] там, а если нет, вернемся сюда, в свое поместье.
Они пришли к отцу, погостили хорошо. Отец уже хотел отдать ему свое состояние, но они не требовали этого, поженились и пошли жить в свое поместье, где и я был на той свадьбе.
Я пил, ел, во рту ничего не имел, по бороде текло. Они напились и стали стрелять из пушек. Так и меня схватили вместе с паклей, сунули в пушку. Как пальнули, так сюда бросили, где и теперь сижу.
***
К 3.1.0.5. + 1.1.3.3. / AT 409А*. Адомас Бертешка, деревня Ожкабаляй, волость Бартнинкай, уезд Вилкавишкис. Зап. Винцас Басанавичюс (1900). BsV XXIII 6.
См. № 109.
ЭС — элементарные сюжеты