Тексты сказок. Литовские сказки. Козлик


Кербелите Б.
Литовские народные сказки

71. Козлик

Король женился и взял очень богатую жену. Пару лет они жили очень счастливо. Однажды в воскресенье король захотел искупаться.

— Моя дорогая, пусти меня искупаться.

Жена говорит:

— Не ходи: святой день. Завтра искупаешься.

А он хочет сегодня. Король говорит:

— Я ненадолго, скоро вернусь.

И ушел. Пришел к большому озеру и купается. Купается, купается — его тянут дальше и глубже. Он хочет выйти, но не может. Он и за воду хватается, и траву хватает — хочет приплыть к берегу. А ему так тяжело, что и дышать не может. Он уже видит, что пропадет. Видит, что у края воды стоит молодой парень, хорошо одетый. Король говорит:

— Спаси меня, парень!

— Ха-ха-ха, а что мне дашь?

— Дам тебе то, чего ты захочешь, только спаси.

— Ну, так отдай мне ту, которой дома не оставил.

Король остановился и думает: «Чего же я дома не оставил?»

Он уже и думать не может, потому что вода не дает.

— Долго не думай, а то утонешь.

Король подумал: «Раз я ничего не оставил, так ничего и не будет». Ну, и отдает:

— Бери себе то, чего [я дома] не оставил.

— Ну, подпишись теперь.

— А чем же я тебе подпишусь? Пошли домой, так я и подпишусь.

— Ну, нет, не пойду домой. Здесь можешь подписаться. Порежь палец, кровью и подпишешься.

Король так и поступил. Он порезал палец и подписался. Приходит домой, смотрит, что дочка родилась. Он очень испугался, грустный гуляет, вздыхает. Жена спрашивает его:

— Отчего ты такой грустный, мой дорогой?

— А так себе — голова болит.

Он не говорил до тех пор, пока жена не выздоровела. Тогда говорит:

— Вот, моя дорогая, что я наделал! Только ты не пугайся. Я продал маленькую дочку.

Жена очень испугалась, но [они] друг друга успокаивают. Прошло двенадцать дней — приезжает паныч:

— Ну, теперь отдай то, что продал!

— Так, — говорит, — что ты будешь делать, она еще маленькая. Пускай она подрастет до двенадцати лет, тогда и возьмешь.

Черт и согласился. Спокойно уехал. «Ну, что делать?» — думает король. Он постепенно все увозит за море. Уже девочке двенадцатый год. Все вывез, не осталось нигде ничего. Уже и сами собираются, а девочку оставляют. Дочь спрашивает:

— Родители, куда едете? А как я одна останусь?

Отец ей говорит:

— Не бойся, дочка. С тобой остаются козлик и курочка. Оставим тебе еды всякой. А я скоро приеду и тебя заберу.

Родители уехали. Дочь села под окном и плачет, потому что много дней прошло, а никого нет. Она пошла в хлев к козлику, обняла его и плачет. Козлик ей говорит:

— Не плачь, но быстро отвяжи меня.

У нее нечем отвязать.

— Поищи на мусорной куче какую-нибудь железку, может быть, найдешь.

Когда девушка прибежала к мусорной куче, нашла железку. Она быстро обрезала веревку.

— Найди теперь старые санки, сена и соломы. Наложи соломы полные санки, накорми меня хорошо и сама покушай. Меня крепко привяжи к санкам, а сама залезай в солому. Спрячь и ноги, чтобы не высовывались.

Тогда [она] запрягла козлика. Он так бежал, что и борода тряслась, и шерсть шевелилась. Встретилась повозка, полная чертей. Они спрашивают козла:

— Козел, козел, что ты везешь?

— Панычи, рожь.

— Козел, я тебя зарежу.

— Нет, паныч, не режь меня: я тебе спою.

— Пой, козел.

Сидит, сидит королевна

В конце стола, в середине окна,

Лицо росой умывает,

Голову причесывает,

Вас, гостей, ожидает.

— О, спасибо, козлик! Езжай на здоровье!

А королевна дрожит. Козлик опять бородой трясет и несется, что даже земля дрожит. Он встречает чертей еще страшнее.

— Козел, козел, куда ты едешь?

— Паныч, на базар.

— Козел, козел, что ты везешь?

— Паныч, рожь.

— Козел, я тебя зарежу.

— Не режь, паныч, я тебе спою:

Сидит, сидит королевна

В конце стола, в середине окна,

Лицо росой умывает,

Голову причесывает,

Вас, гостей, ожидает.

Они тоже уехали. Он опять летит что есть мочи. Страшно большая гора. Заехал на эту гору. Видит: приезжает третья повозка чертей самых старших. Они спрашивают:

— Козел, козел, куда едешь?

— Паныч, на базар.

— А что везешь?

— Паныч, рожь.

— Козел, козел, я тебя зарежу.

— Не режь, паныч. Я вам спою.

— Пой!

Сидит, сидит королевна

В конце стола, в середине окна,

Лицо росой умывает,

Голову причесывает,

Вас, гостей, ожидает.

— Спасибо, козлик! Езжай на здоровье!

И черти умчались дальше.

Козел опять побежал что есть мочи. Он весь вспотел, стал мокрый, что с него даже пена падала. Он подъехал к морю.

А черти приехали во двор короля, все перевернули, все комнаты, полы, но королевны не нашли. Черти поняли, что козел их обманул. Они погнались за ним. А козлик уже на краю моря. Он стоит и поет:

Ой, король, королевич,

Переправь меня через Дунай,

Если не меня,

То седую бороду,

Если не бороду,

Так королевну.

Козлик видит, что много людей собралось у королевского двора на другой стороне моря. И король услышал голос:

— Послушайте, кто это необыкновенным голосом кричит?

А козлик все кричит, не переставая:

Ой, король, королевич,

Переправь меня через Дунай,

Если не меня,

То седую бороду,

Если не бороду,

Так твою королевну.

И король услышал эти слова. Он закричал не своим (1) голосом:

— Эй, козлик везет мою дочь! Быстро режьте весь скот, сколько есть! — Как будто упал с коня.

Кто как мог — и гости, и слуги зарезали всех животных до единого. Кишки вынули и их выделали. Как кинули их через море — появился мост. Тогда король быстро первым полетел на паре лошадей, посадил козлика в карету и спешит обратно. А черти уже вот-вот догонят. Король спешит, как может, а черти за ним. А уже на другой стороне моря солдаты ждут короля с одной и с другой стороны моста с саблями. Король быстро на берег. Тут же с одной стороны и с другой стали рубить саблями и перерубили мост. И мост, и черти утонули в море.

Тогда король всех, сколько у него было знакомых, пригласил на бал. Козлика одел в самую дорогую одежду. Для него сделали красивое корыто из золота. И пока он жил, куда ехал король, туда брал и козлика. А когда он умер, его похоронили с почестями, поставили золотой памятник.

И я там была, мед-пиво пила, во рту не было, а по бороде текло.

У дверей стояла

И вся дрожала,

Чтобы кто-нибудь не увидел

И меня палкой не выгнал.

К 1.1.1.22. / АТ 314В*. Она Блажене, приход Мелагенай, уезд Швянченис. Зап. Владас Жиленас, 1933. LFCh 402.

Ср. № 70. Рассказчица (или собиратель) использует немало бытовых подробностей.

ЭС — элементарные сюжеты

1. Не своим голосом — кричит не так, как обычно, — очень громко.


Вы можете обсудить эту тему на форуме.