Тексты сказок. Литовские сказки. Ведьма и Лукошюкас
Был один человек, у него был сын. Но раньше бывало, что ведьмы детей крали. Человек боялся, чтобы не украли [его] сына, сделал лодку и пустил мальчика в море.
Он ему наказал, чтобы приплывал, когда позовут не иначе, а только так:
Приплыви, приплыви,
Лукошюкас 1,
Я тебе дам
Белую рубашку
И красную ленточку!
Бывало, когда нужно подать еду, мать приходила и звала:
Приплыви, приплыви,
Лукошюкас,
Я тебе дам
Белую рубашку
И красную ленточку!
Ребенок приплывал, мать подавала ему еду, и он опять уплывал.
Ведьма услышала, как мать зовет: «Приплыви, приплыви, Лукошюкас…» и сама стала звать. Но она звала низким голосом. Мальчик понял, что это не его мать, и сказал:
— Это не моя мать. У моей матери одна рука.
Ведьма побежала к кузнецу:
— Кузнец, кузнец, отруби мне одну руку.
Кузнец отрубил ведьме руку. Она уже без одной руки прибежала к морю и опять зовет:
Приплыви, приплыви,
Лукошелис,
Я тебе дам
Белую рубашку
И красную ленточку!
Тот ребенок говорит:
— У моей матери одна нога — ты не моя мать.
Ведьма побежала к кузнецу:
— Кузнец, кузнец, отруби мне одну ногу.
Кузнец отрубил ведьме ногу. Ведьма на одной ноге прискакала к морю:
Приплыви, приплыви,
Лукошелис,
Я тебе дам
Белую рубашку
И красную ленточку!
Ребенок сказал:
— Ты не моя мать — у моей матери один глаз.
Ведьма тут же прибежала к кузнецу, сказала:
— Кузнец, кузнец, выколи мне один глаз.
Кузнец тут же выколол ей глаз. Ведьма прискакала к морю и сказала:
Приплыви, приплыви,
Лукошелис,
Я тебе дам
Белую рубашку
И красную ленточку!
Ребенок сказал:
— Моя мать говорит более тонким голосом — ты не моя мать.
Ведьма побежала к кузнецу, сказала:
— Кузнец, кузнец, сделай мой язык тоньше.
Кузнец постучал по ее языку. Она прибежала к морю и опять зовет:
Приплыви, приплыви,
Лукошелис,
Я тебе дам
Белую рубашку
И красную ленточку!
Ребенок не может избавиться от этой ведьмы, он говорит:
— Моя мать без головы — ты не моя мать.
Глупая ведьма хотела взять этого ребенка, тут же побежала к кузнецу:
— Кузнец, кузнец, отруби мне голову.
Кузнец отрубил ведьме голову, и она тут же подохла. Когда родители узнали, что ведьмы уже нет, перенесли ребенка домой, и он счастливо вырос.
***
К 1.1.1.19. / АТ —. Юозас Шинкевичюс, деревня Ожкабаляй, волость Бартнинкай, уезд Вилкавишкис. Зап. Винцас Басанавичюс, (1902). BsLPĮ 4 93 = LTt 3 119.
Имеется 2 варианта сюжета; второй текст записан в Восточной Литве.
ЭС — элементарные сюжеты
1. Лукошюкас / Лукошелис — к имени Лукошюс прибавляются уменьшительно-ласкательные суффиксы — юкас или — елис.